domingo, 4 de julho de 2010

Una mirada oblicua en las parejas de los cuentos de Rosa Montero (Ester Abreu Vieira de Oliveira)


“El amor es una mentira, pero funciona” Rosa Montero

La idea de que la mujer pertenece a su marido y a su casa perdura desde hace mucho tiempo. Sin embargo, a lo largo de los siglos, se observa un esfuerzo de la parte femenina para alejar ese prejuicio y su lucha para alcanzar ese fin resultó en conquistas significativas en varias áreas de actuacción sea académica, profesional, social y personal. Hoy, en el mundo occidental, la mujer escritora produce en todos los géneros literarios: poesía, prosa y teatro. La historia es testigo de la conquista femenina y de los obstáculos que enfrentó. Eso provocó una pequeña, o casi nula producción en el género narrativo, y la mujer destacó en la poesía, género que, por su delicadeza y subjetividad parecía más adecuado al mundo femenil.
Mirando hacia España, se puede detectar épocas de gran esplendor literario, pero el temple masculino es preferentemente su marca principal. Si se vuelve la mirada hacia los siglos anteriores al XX, se averigua que, en medio de la gran producción masculina en el género narrativo, pocas escritoras han despegado en ese género: Fernán Caballero, Gertrudes de Avellaneda, Pardo Barzán, por ejemplo. No obstante, a partir del XX, hubo un cambio en esa situación y la mujer ocupa un espacio importante en el mundo ficcional narrativo. El arte de escribir cuentos o novelas pasa a formar parte del quehacer femenino y se pueden nombrar narradoras de reconocido mérito como: Carmen Laforet, Ana María Matute, Rosa Chacel y Rosa Montero.
Planteo provocar una mirada hacia la técnica narrativa de Rosa Montero para desvelar en los cuentos de Amantes y enemigos los enclaves de sentido, la modulación de los temas, la reiteración de algunos recursos técnicos en lo poético de su prosa y la firmeza del humor irónico y más bien oscuro, que forma parte de su creación artística al reflexionar sobre nuestro tiempo, a lo mejor, en la búsqueda angustiosa de sí mismo, creando personajes de carácter complejo.
Rosa Montero, ganadora de varios premios de la crítica, por su labor de periodista o de escritora, es una voz representativa de las ideas y las posturas políticas presentes en las editoriales de El País o en los anaqueles de las librerías españolas y extranjeras, con sus novelas, cuentos, ensayos, teatro y periodismo. Muchas de sus obras están traducidas en varios idiomas. Así, por la importancia de su producción literaria y por la singularidad de su escritura, volvemos nuestra mirada al mundo de la representación de esa escritora en Amantes y enemigos, obra de 2000, que contiene 19 cuentos, casi todos muy cortos, fáciles de leer y de entender. En esos relatos hay una constante presencia de lo feo y de la soledad humana y no hay carcajadas, sino un humor que se asemeja a la estética esperpéntica de Valle-Inclán y a las pinturas negras de Goya. La narración presentada por un hombre o una mujer en primera persona o por un narrador oniciente, se verte manancialmente al erotismo, en ella se explora el amor total y el detioro de las pasiones, pareciendo señalar que el amor es una gran mentira. En los cuentos desborda la soledad humana y se dan las manos el amor y el odio; la fealdad y la belleza; lo real y lo fantástico. Hay muertes por puñal y por envenenamiento. Esa tónica, en los cuentos, del arte de mezclar lo feo con la belleza se acerca al gesto esperpéntico y a lo barroco. Los cuentos no se cierran y lo narrado, como en un río que crece y sale de madre, lleva al lector a entusiasmarse sea por el primor estético, por la gran tensión y por el ritmo reiterativo como en Un viaje a Vetusta, que nos acuerda la Regenta y que en la repetición de “Aquel viaje sólo empezó a tener sentido ante la visión de las piedras que se amontonaban a espaldas de la Catedra” (p. 89), periodo que introduz el cuento y que, a lo largo de él hasta el último párrafo, se repite en un refuerzo de la temática, para hablarnos de una realidad que sale de lo pequeño y particular y va hacia lo grande y universal del dolor humano masculino o femenino.
En los cuentos de Amantes y enemigos hay en común la complejidad de las relaciones humanas y un deseo de señalar que “es [...] rara la vida de los matrimonios” (p. 187). Sin embargo, no se puede decir que su escritura sigue la tendencia feminista. La autor retrata los problemas de a humanida. La tensión permanece hasta el final de los cuentos. La coherencia interna se construye alejando la escritora del texto, por eso no se puede decir que sea una obra autobiográfica. La ficción del personaje prevalece y no datos biográficos de la escritora. El personaje, en esos relatos cortos, se manifiesta en lo particular suyo y actúa en la caracterización del cuento con toda fuerza. El personaje con su voluntad y emoción impone al creador y no al revés, aunque lo creado sea objeto del autor que lo ve y conoce todo lo que él ve y conoce.
En una entrevisa que se lee en Clarín , Rosa Montero afirma que lo que escribe no son datos personales, refiéndose a su novela La loca de la casa, apuntada por críticos como autobiográfica, en la que desmenuza rasgos como la vanidad, el egocentrismo, el temor al fracaso o las flaquezas que emergen frente al éxito:
Todas las mentiras tienen claves para demostrar que son mentiras. Pero ése es un divertimiento que yo mismo me he hecho. Por eso no le recomiendo a los lectores que se dediquen a usar esas claves, porque lo que dice el libro es que la vida imaginaria es tan real como la vida real. Y desentrañar lo que es real o no lo es, da igual.

Así en la escritura de Rosa Montero se puede observar la filosofía teológica barroca de Calderón de que “la vida es sueño” y la risa, la ironía, como un ingrediente propio de la tendencia de la narrativa tradicional hispánica que parte del Libro del Buen Amor, pasa por La Celestina y las narrativas de Cervantes y Valle-Inclán.
En cuanto a sus ideas sobre el cuento y la novela, en entrevista y en sus obras, Rosa Montero manifiesta su opinión. Según ella:
El cuento es como asomarse a una ventana y la novela como caminar por el paisaje. [...] Los cuentos me gustan cada vez más. La cosa es que la novela es una suerte de viaje interior muy largo, lo cual es muy fascinante y tiene su propio ritmo. El cuento es mucho más breve. Como aventura personal, una novela es irse de viaje de Madrid a Australia y un cuento es sólo como salir a las afueras de Madrid. Pero es a través de los cuentos, por lo menos para mí, te estás asomando a materiales narrativos que luego van a aparecer en tus novelas.

En el prólogo de Amantes y enemigos, explica que es aficionada a cuentos pero prefiere hacer novelas porque ofrecen más lugar para la aventura, “porque supone un largo e incierto viaje al mundo fabuloso de lo imaginado y en ese vasto territorio cabe todo ” (p. 09). Y sobre los cuentos dice:“estas ficciones cortas poseen curiosas propiedades para quien escribe”.
En cuanto a la dualidad del título de Amantes y enemigos que se repite en muchas parejas de los relatos, Rosa Montero la interpreta como parejas que “hablan de amor y desamor, de obsesión y de venganza, de pasión o rutina entre hombres y mujeres, hombres, padres e hijos, humanos y monstruos”(p. 10).
Veamos, por el orden de presentación, los cuentos de esa obra:
1- Paulo Pumilio – el relato de un gran amor y odio de un asesino confeso, un enano homosexual de 42 años, que, cumpliendo el encargo de una revista de sucesos, escribe para la posteridad ¬-- el “destino fatal de las obras de los genios” --, según él. No obstante tenía la certeza de no alcanzar la comprensión de sus coetáneos, por haber matado a su amado y haberse suicidado.
La búsqueda del pasado, en este cuento y en otros de esta obra que sucede a éste, tiene una pretensión veritativa que confirma la separación de la memoria y de la inspiración. Mientras ésta tiende a situarse en el ámbito de la ficción, de lo irreal, o de lo posible, la memoria asume su labor de ser fiel y exacta, aunque sus errores se refieren a la temporalidad propia del recuerdo, de una imagen.
La narrativa de la vida de Pablo Torres, de apodo El Chapa, sigue el camino de la de la picaresca. Abandonado a los “tiernos años por la madre, que deja indicado su nombre en un retazo de papel higiénico, va a pasar a convivir con varias gentes. Primero será creado en un medio militar, aspiraba a hacer carrera en las artes marciales, pero su talle le impidió, 88 centímetros. Luego, muertos esos padres fue a vivir con un sacerdote que, al morir, le deja un libro de Plutarco que será su libro de cabecera y su guía ético, donde encontrará justificativas para su homosexualidad y, depués, el asesinato y sucidio.
2- Alma caníbal – una narradora cuenta una aventura de un amor frenético, interior e intempestivo y una separación de una relación con un hombre no fundamental en su vida, “aunque tampoco [había sido] de los que [se procura] olvidar el nombre. 3- La vida es fácil – el narrador era un joven que cuidaba de una anciana y, al bañarla, la mata por haber estropeado su reloj que ella le había dado.. 4- Noche de reyes - es la historia la soledad de Pedro, un alcohólico y triste que busca una mujer para vivir y para morir y su frustrada búsqueda de compañía en una noche de Reyes, día de fiesta y de roscón con sorpresa. 5- La otra – es la historia de un misterioso y monstruoso asesinato. La narradora, una niña, cuenta la entrada en la familia de una querida del padre y malquerida de ella y de la abuela con quien convivían y el misterioso desaparecimiento de la mujer intrusa. 6- El reencuentro – una pareja se reencuentra, pero se ha acabado la llama del deseo y, aunque queriéndose, se van. Cuando se despidieron “se miraron, se sonrieron; y se abrazaron estrechamente, con el dulce recuerdo de los abrazos de antaño. [...] se separaron los dos, muy aliviados”(p. 100)
7- La gloria de los feos – es una historia del amor despertado entre dos seres raros, muy feos.
Lupe redonda, patizamba “y de rodillas para abajo, las piernas se escapaban cada una para un lado, como patas de un compás. [...] Estaba mal hecha, con un cuerpo que parecía un torpedo y la barbilla saliéndose directamente el estercón .[...] Era guapa da cara: tenía los ojos grises y el pelo muy negro, la boca bien formada, la nariz correcta. [...] la mirada cruda y el rostro borrado por una expresión de perpetuo estupor” (p. 101).
Lolo era delgadísimo “con el pecho hundido y las piernas como dos palillos [...] Tenía el pelo tieso y pelirrojo, grandes narizotas, ojos de mucho susto” (p. 103).
Con un tono poético de humor Rosa Montero termina el cuento: “[...] cuando los ojos de Lolo y Lupe se encontraron tembló el mundo, los mares se agitaron, los cielos se llenaron de ardientes meteoros. Los feos y los tristes tienen también sus instantes gloriosos.” (p. 104)
8- Mi hombre – una mujer, fracasada en el casamiento, sigue en esas bodas frustradas por miedo de la soledad. 9- El monstruo del lago – un periodista en su viaje se para en un hotelito cerca del lago Ness, en Escocia, y habla con un señor extraño, feo, que se presenta como la apariencia humana del sueño del monstruo del lago que, en su soledad, cuando duerme, sueña ser humano y crea personajes. 10- Carne quemada – en una cafetería, una pareja se reencuentra y habla de la partilla en la división de los bienes, mientras la carne de una hamburguesa se ha tostado y el hombre la come así mismo, lo que disgusta a la mujer, esa falta de energía para indicar su insatisfacción. 11- Retrato de famiia – en la playa, mientras la mujer miraba su primer retrato de familia que estaba en una revista, su marido, se puso mal. 12- Parece tan dulce – el narrador se divide ante la personalidad de la mujer: dulce y enérgica, que le provoca una sensación de enemistad y cariño, pues sabe que quiere a esa “enemiga” “con toda su voluntad”. 13- El puñal en la garganta – contemplando una fotografía, la narradora recuerda una relación amorosa. Es una historia, también, de amor y odio. El amante compra en una tienda de antigüedades de Madrid un baúl de mago y obliga a la mujer a pararse frente a una puerta de corcho mientras le tira cuchillos, dibujando su silueta. Ella decide envenenarle. 14- Tarde en la noche - la historia se pasa en una ciudad con lo social contaminado. Hay miedo, sexo, erotismo; atracos; criminalidad y una gran soledad. Una mujer cuarentona se relaciona con un joven de unos veinte años que tenía una cicatriz en la face, mientras imagina que él es el jefe de la criminalidad del barrio, pero la llama erótica se apaga cuando descubre que es simplemente un camarero nocturno de un MacDonald`s y que eso era la causa de sus horas irregulares.
El tema es del miedo del otro. Ese cuento fue llevado al cine argentino por Cinemacional.com, en una adaptación de Jorge Goldenberg, dirigido por Docampo Feijóo 15- Las bodas de plata – los hijos desean festejar las bodas de plata de los padres con una fiesta sorpresa, lo que trajo una serie de desentendimientos familiares, primero suspensión de la fiesta y luego realización de una fiesta sorpresa que trajo alegría a los padres. Cuando éstos se besaron, ellos que siempre estaban con broncas entre sí, la hija mayor, la narradora, comprendió que “[...] además de esas broncas a las que [los hijos asistían] cada día, [había] otras cumplicidades y otras complicaciones que los [unían]: un entrañamiento de vidas y pasado, una intimidad secreta y sólo suya, puede que incluso una necesidad de maltratarse [y que es] tan rara la vida de los matrimonio.”
16- Un viaje a Vetusta – el narrador describe a Mariano, el personaje principal, como un tipo que estaba intemedio entre gallo y gallina, metódico, con unos ojos que, a menudo, lagrimean, feo, calvo, narigudo, con un cuerpo fuerte y ágil. Una ladra de su carnet de identidad había comprado un coche en nombre de Mariano y había hecho varios daños a terceros, por ello Mariano tuvo que ir a una citación en el juzgado. Con ello deja su vida metódica y sale en busca de la mujer causadora de ese trastorno en su vida. Cuando la encuentra va a su casa y tiene con ella una tarde de aventura amorosa.
17- Él – un chico muere al salvar a una chica que resbalaba por una ladera. Su muerte ocasiona un cambio de vida de la chica, que busca identificarse con él, pensando estar realizando cosas que a él le podría gustar, procurando identificarse con él, hasta que un día, pensando suicidarse, comprendió que no podria hacerlo pues le debía al chico su existencia. Así pensó: “si su muerte hipotecó mi vida, ahora su no-vida quedaba compensada con mi no-muete.”(p. 219) A partir de entonces, siguió su vida un nuevo ritmo.
18- Los besos de un amigo – se narra la historia de Ana que piensa estar enamorada de un vecino, italiano, casado y periodista, con quien mantiene correspondencia por correo electrónico, o sea, tienen “una comunicación inmaterial y limpia, instantanea, extracorpore”, y “distanciarse del öbjeto amado lo convierte en algo irresistible”. (p. 225). Pero su pasión le daba miedo a Ruggiero y explica la narradora que ”el amor es un juego de vasos comunicantes; y cuanto más presión apliques sobre el líquido emocional en este extremo, más se desbordará por el otro lado.(p. 227). Al final le escribe una razonable carta terminando con “casi amistosos besos”. Como respuesta él le envía “besos amistosos. Eso fue la fatal gota de água para que termine la pasión de Ana.
19- Amor ciego - .. Como en otros cuentos el narrador es el protagonista y se pinta con los tintes negros de la impiedad, propios de las descripciones de Cervantes, Valle-Inclán y Arcipreste de Hita. Es una parodia del amor romántico. Una mujer de cuarenta años se dice fea “hasta el frenesí”; “hasta el punto de interrumpir las conversaciones de los bares” cuando entra: dos ojos pequeñitos, una cabezota, pelo escaso “color de rata”, labios diminutos, “dientecillos afilados de tiburón pequeño y la nariz aplastada, como un púgnil”. Tenía una voz agradable y estaba casada con un ciego hermoso. Su fealdad enfrió las relaciones conyugales, pues el ciego se molestó por cargar con una notoria fea sólo por ser ciego. Según Rosa Montero este cuento es uno de sus preferidos y la frase final (“El amor es una mentira, pero funciona”) es como un resumen de todo el libro”.
Se puede notar, por los cuentos de ese libro, la fuerza de la técnica narrativa de Rosa Montero y cuán difícil es elegir el mejor cuento, por lo bueno que son. Además de no poder hacerles un juicio de valor, los cuentos mueven nuestra sensibilidad a questionarlos, en un intento de descubrir la magia oculta.

Notas:
MONTERO, R. Amantes y enemigos. Madrid: Santillana de Ediciones, 2000.
www.clarin.com/diario/2003/09/07/s-04301.htm
Entrevista no 14 Espéculo (UCM)

Curso de pós-graduação em tradução à distância.

Prezados,
A partir do dia 28 de agosto, você poderá assistir as aulas ministradas na faculdade da UGF de São Paulo com imagem e som em tempo real, durante o final de semana da aula presencial e com uma das maiores plataformas de ensino à distância do Brasil. Você também poderá assistir à mesma aula gravada em vídeo durante a semana no horário que preferir.


Durante as aulas, você pode fazer perguntas ou comentários pelo chat destinado aos alunos que assistem à distância.
Você terá ainda a possibilidade de se comunicar com o professor por meio de um fórum.
Não há diferença entre os certificados dos cursos presenciais e à distância, conforme determina a legislação vigente.


Caso você faça parte de alguma associação ou instituição parceira da Universidade Gama Filho, poderá obter 10% de desconto nas mensalidades.

Para mais informações, www.ugfpos.com


Veja no site vídeos com alguns dos nossos professores.

A Pós-Graduação em Tradução à Distância oferece:

* Diploma universitário reconhecido;
* Principais profissionais da área: tradutores de grandes obras universais da literatura e do cinema

* Estudo de língua estrangeira em nível avançado;
* Diploma oficial de Especialista em Tradução;

* 18 meses. 360 horas. 1 final de semana/mês;

* Tradução técnica, literária, de cinema e TV;

* Prática dos programas de tradução;
* Práticas nas agências de tradução parceiras.
Pós-graduação em Tradução de Inglês, Espanhol e Italiano da UGF.
www.ugfpos.com
Tel. (21) 3442-0754 (21) 3442-0756
Divulguem, por favor.
Att,

Patrícia Santana
Assistente de Coordenação da Pós-Graduação em Tradução da UGF.

CURSO ATUALIZAÇÃO DE PROFESSORES DE ESPANHOL – Conteúdo Programático

DIA 02/08
14 às 16 horas
Recursos y técnicas para motivar a grandes grupos.
(Maria Cristina González)

16 às 18 horas
Recursos y técnicas para motivar a grandes grupos.
(Maria Cristina González)

18 às 20 horas
Lenguas, Literaturas, Culturas: por un aprendizaje multicultural
(Jorge Nascimento)

20 às 22 horas
Lenguas, Literaturas, Culturas: por un aprendizaje multicultural
(Jorge Nascimento)


Dia 03/08
14 às 16 horas
Con los monstruos del cine: una propuesta de enseñanza de ELE para las clases de primaria
(Patricio Trujillo)

16 às 18 horas
Interferencias fonéticas del portugués en la adquisición de E/LE (Wanderley Gomes Oliveira)

18 às 20 horas
Recursos y técnicas para motivar a grandes grupos.
(Maria Cristina González)

20 às 22 horas
El texto literario y la clase de ELE
(Carmelita Tavares)


Dia 04/08
14 às 16 horas
Con los monstruos del cine: una propuesta de enseñanza de ELE para las clases de primaria
(Patricio Trujillo)

16 às 18 horas
La lengua como un factor de interacción humana y ampliación cultural (Ester Abreu V. de Oliveira)

18 às 20 horas
Interferencias fonéticas del portugués en la adquisición de E/LE (Wanderley Gomes Oliveira)

20 às 22 horas
Recursos y técnicas para motivar a grandes grupos.
(Maria Cristina González)


Dia 05/08
14 às 16 horas
Panorama histórico y literario español: el Renacimiento (Andreia Albert)

16 às 18 horas
Panorama histórico y literario español: el Renacimiento (Andreia Albert)

18 às 20 horas
El texto literario y la clase de ELE (Carmelita Tavares)

20 às 22 horas
Recursos y técnicas para motivar a grandes grupos. (Maria Cristina González)


Dia 06/08
14 às 16 horas
Género, tipología textual y enseñanza de E/LE (Fátima Cabrla Bruno)

16 às 18 horas
Género, tipología textual y enseñanza de E/LE (Fátima Cabrla Bruno)

18 às 20 horas
Género, tipología textual y enseñanza de E/LE (Fátima Cabrla Bruno)

20 às 22 horas
Recursos y técnicas para motivar a grandes grupos. (Maria Cristina González)



FICHA DE INSCRIPCIÓN
(enviar a asesoria.rio@educacion.es del 28 de junio al 12 de julio de 2010)

CURSO DE ACTUALIZACIÓN PARA PROFESORES DE ELE - Vitória (ES)
2 a 6 de agosto de 2010
(Por favor, escriba en TODOS los campos señalados)
Fecha actual (día/mes/año): / /

Nombre: Apellidos:
Dirección:
Ciudad: Estado:
Teléfono fijo: Teléfono móvil:
Correo electrónico:



Imparte clases / Ejerce actividades como profesor de español: ( ) SÍ ( ) NO



Centro(s) de trabajo actual(es) relacionado(s) con la enseñanza de español

- ............... Ciudad: Red*:
- ............... Ciudad: Red*:
- ............... Ciudad: Red*:

*Federal/Estadual/Municipal/Privada


Solo para profesores
Formación:
( ) licenciatura en : ................................... ( ) doctorado en : ...................................
( ) especialización en : ................................... ( ) maestría en : ...................................
( ) otros: ...................................


Solo para estudiantes
Curso que realiza: ................................... Nivel: ...................................
Institución: ...................................


Número de alumnos de español en clase
Enseñanza Pública: Enseñanza Privada:
Ensino Fundamental ........... Ensino Fundamental ...........
Ensino Médio ........... Ensino Médio ...........
Universidad ........... Universidad ...........
Otros (especificar): ........... Otros (especificar): ...........



Tiempo de experiencia docente como profesor de español:



¿Ha participado en otros cursos de actualización en los últimos dos años?
De la Consejería de Educación ( ) SÍ ( ) NO Actividad: ...................................
De otras instituciones ( ) SÍ ( ) NO Actividad: ...................................
(especificar institución):


¿Con qué frecuencia visita la página WEB de la Consejería?
Diariamente: Semanalmente: Mensualmente: A veces: Nunca:
¿Qué tipo de informaciones busca? Cursos: Becas: Publicaciones: Materiales: Otros:

¿Conoce la lista ELEBRASIL?
Sí, estoy en la lista ( ) Sí, pero no estoy en la lista ( ) No ( )


Otros comentarios o informaciones que desee hacer constar (máx. 300 caracteres)

CURSO DE ACTUALIZACIÓN PARA PROFESORES DE ELE - 2010

CURSO DE ACTUALIZACIÓN PARA PROFESORES DE ELE Vitória - ES
2 a 6 de agosto de 2010
______________________________________
Plazo de inscripción: Del 28 de junio al 12 de julio de 2010
______________________________________
Consejería de Educación de la Embajada de España
Universidade Federal do Espírito Santo
Asociación de Profesores de Español del Estado de Espírito Santo
La Consejería de Educación de la Embajada de España en Brasil, la Universidade Federal
do Espírito Santo y la Asociación de Profesores de Español del Estado de Espírito
Santo, informan sobre la realización del Curso de Actualización para Profesores de E/LE.
FECHAS DEL CURSO
2 a 6 de agosto de 2010
CARGA HORARIA
40 horas presenciales
NÚMERO DE PLAZAS
30 plazas
LUGAR DE REALIZACIÓN
Universidade Federal do Espírito Santo
ANEXO DO CCHN, Sala Seminário 2
Campus Universitário de Goiabeiras
Av Fernando Ferrari 514
Vitória - ES
COSTE DEL CURSO
El curso y los materiales entregados son gratuitos.
Los desplazamientos, alojamiento y manutención de los alumnos corren por cuenta de los
participantes.
DESCRIPCIÓN DEL CURSO
El curso se concibe con un enfoque eminentemente práctico considerando la práctica docente
del profesor en relación a los contenidos, que versan sobre aspectos relacionados con la
metodología y la didáctica de la lengua española para brasileños, la actualización lingüística y
los aspectos culturales de la comunidad hispanoamericana.
OBJETIVOS
1. Profundizar en conceptos básicos de metodología de enseñanza del español como lengua
extranjera.
2. Conocer y utilizar destrezas productivas y comprensivas, orales y escritas, en el aula E/LE.
3. Perfeccionar y profundizar aspectos lingüísticos de la lengua española.
4. Presentar aspectos culturales del mundo hispánico y su utilización en la enseñanza de E/LE.
CONTENIDOS
Panorama histórico y literario español: el Renacimiento
Andréia Dutra Albert (CESAT. 4 horas)
El texto literario y la clase de ELE
Carmelita Tavares (CESAT. 4 horas)
La lengua como un factor de interacción humana y ampliación cultural
Ester Abreu de Oliveira (UFES. 2 horas)
Género, tipología textual y enseñanza de E/LE
Fátima Bruno (USP. 6 horas)
Lenguas, Literaturas, Culturas: por un aprendizaje multicultural
Jorge Luiz Nascimento (UFES. 4 horas)
Recursos y técnicas para motivar a grandes grupos.
M. Cristina González (Consejería de Educación. 12 horas)
Con los monstruos del cine: una propuesta de enseñanza de ELE para las clases de primaria
Patricio Trujillo (CLC. 4 horas)
Interferencias fonéticas del portugués en la adquisición de E/LE
Wanderley Gomes (CLC. 4 horas)
EVALUACIÓN DEL CURSO
Para obtener el Certificado hay que asistir a un 80 % de todas las partes del curso y, en su
caso, haber realizado los trabajos prácticos encomendados.
INSCRIPCIONES
Para formalizar la inscripción es necesario cumplimentar la FICHA DE INSCRIPCIÓN
adjunta a esta convocatoria y enviarla del 28 de junio al 12 de julio de 2010 por correo
electrónico a: asesoria.rio@educacion.es
CALENDARIO
1. Del 28 de junio al 12 de julio de 2010
Plazo de recepción de solicitudes
Se confirmará la recepción de la misma vía correo electrónico, sin que ello suponga la
admisión automática en el curso.
2. Del 13 al 15 de julio de 2010
Comunicación de admisión o no admisión a los solicitantes.
Los solicitantes no admitidos que cumplan los requisitos pasarán a formar parte de una
lista de reserva. En caso de ser admitidos posteriormente, se les avisará antes del
curso o durante el primer día del curso.
3. Del 16 al 19 de julio de 2009
Confirmación de asistencia de los seleccionados.
Los seleccionados tienen que confirmar vía correo electrónico su asistencia al curso
durante este plazo. Si no confirman, se entenderá que no van a participar y quedarán
excluidos.
4. Del 20 al 21 de julio de 2009
Segundo plazo de inscripción
En el caso de haber plazas vacantes, se abrirá un segundo plazo en estas fechas, el
cual se anunciará con la suficiente antelación en la página web de la Consejería de
Educación www.educacion.es/exterior/br
5. Del 22 al 24 de julio de 2009
Comunicación de la lista definitiva de admitidos
El primer día del curso se justificará documentalmente alguno de los requisitos
necesarios para participar en el curso.
SELECCIÓN DE LOS PARTICIPANTES: REQUISITOS
Para la selección se considerará prioritario, además del orden de inscripción:
1. Ser licenciado en Letras Portugués/Español y estar ejerciendo la docencia de lengua
española en la enseñanza media y/o fundamental de la red pública.
2. Ser licenciado en Letras Portugués/Español y estar ejerciendo la docencia de lengua
española en la enseñanza media y/o fundamental de la red privada.
3. Ser licenciado en Letras Portugués/Español.
4. Ser estudiante de los dos últimos periodos de la graduación en Letras Portugués/Español.
5. Ser profesor de español con otras titulaciones.
6. Ser estudiante de español de otros niveles.
INFORMACIONES
asesoria.rio@educacion.es
__________________________________________________________________
Plazo de inscripción: Hasta el 12 de julio
Enviar ficha de inscripción a: asesoria.rio@educacion.es
__________________________________________________________________