quarta-feira, 18 de agosto de 2010
segunda-feira, 9 de agosto de 2010
EL CUERPO HUMANO
Você gostou?
Quer ver mais?
Entre no endereço eletrônico abaixo e veja o material completo
que o companheiro Rogério nos enviou.
http://www.google.com.br/imgres?imgurl=http://www.juntadeandalucia.es/averroes/~29701428/salud/nuevima/cabeza.gif&imgrefurl=http://www.juntadeandalucia.es/averroes/~29701428/salud/introd.htm&usg=__qOMd7yvBPqslGmIQSc4YMr_69Jk=&h=300&w=302&sz=22&hl=pt-BR&start=6&sig2=Wrx4sXV__QfKHdfILuzacQ&itbs=1&tbnid=CZ4R2FM3RzUNRM:&tbnh=115&tbnw=116&prev=/images%3Fq%3Dcabeza%2Bcuerpo%2Bhumano%26hl%3Dpt-BR%26gbv%3D2%26tbs%3Disch:1&ei=JyBfTJSFEYL-8AaZxam3DQ
OBRIGADA ROGÉRIO
Você também pode colaborar.
Envie-nos material que você gostaria de dividir com todos.
Endereço eletrônico da APEES: apees.vix@gmail.com
XII CONGRESSO DE ESTUDOS LITERÁRIOS - UFES
XII Congresso de Estudos Literários. Leitor, Leitora: literatura, recepção, gênero.
|
sexta-feira, 6 de agosto de 2010
Carta aberta das Associações de Professores de Espanhol ao Mec e ao Inep sobre a Língua Espanhola no Enem
Carta das Associações de Professores de Espanhol à população
"O CEMITÉRIO DE AUTOMÓVEIS"
Comemorando 23 anos de atividades, o Grupo Tarahumaras em parceria com Boiacá apresenta:
O CEMITÉRIO DE AUTOMÓVEIS
Texto de Fernando Arrabal
Prêmio Myriam Muniz de Teatro – FUNARTE 2009
Local: Centro Cultural “Frei Civitella di Trento”
End: Av. Expedito Garcia, 218 – Campo Grande – Cariacica – ES - Brasil
Datas: 05, 06, 07, 08, 14, 15, 21, 22, 28 e 29 de agosto - 04, 05, 11, 12, 18, 19, 25 e 26 de setembro
Horário: 20 horas
OBS.: O dia 05 (quinta-feira) será a pré-estréia para a imprensa e convidados. Nos demais dias os ingressos custarão R$ 20,00 (inteira) e R$ 10,00 (meia)
Informações: (27) 9938.9794
FICHA TÉCNICA
Autor.........................
Tradução......................
Direção/Encenação...........
Direção musical.......................
Figurinos.....................
Produção Visual........................
Produção Executiva.....................
ELENCO
Berenice Pahins........................
Fernanda Picoli........................
Fraga Ferri.........................
Hudson Braga.........................
João Vita..........................
Marcos de Castro........................
Ricardo Amaro.........................
Toda obra de arte se pauta por códigos que lhe são próprios. Códigos estes que, apesar de distintos, podem até se dar como uma unidade no sentido da criação (poiesis) e daquilo que lhes confere o status de obra de arte. No caso do teatro, tanto na dramaturgia quanto na pesquisa de montagem e mise-en-scène (apresentação) parece impossível que se realize sem que se enquadre num modelo entendido a partir do conflito e da existência de personagens, sem falar nas estruturas do texto que geralmente se sustentam de ação central, carpintaria, prólogo, desenvolvimento da intriga, crise, clímax, epílogo, etc.
Isto posto, ao dirigir O CEMITÉRIO DE AUTOMÓVEIS, de Fernando Arrabal, faz-se imprescindível rever alguns conceitos, considerando a linearidade do texto, a inexistência de “personagens” e a ausência do conflito. É uma montagem em que a encenação deve tornar-se invisível para que a peça se manifeste, como um corte na realidade. Daí, o conflito se realiza no fenômeno resultado da relação entre palco e platéia e que, os chamados “personagens”, como peças de um jogo de xadrez, não passam de elementos definidos numa rede de significações construídas no cotidiano. Assim, o cenário cede lugar ao espaço, levando em conta que as situações têm uma existência anterior ou paralela, na realidade (sem ser realista), onde os atos humanos se dão como uma contingência. Resta desenvolver uma habilidade no jogo que se estabelece entre os atores em cena e os espectadores.
Wilson Coêlho (Encenador)
ENTRE O LÓGICO E O DESCONHECIDO
Estava em um café de Paris com Beckett quando se aproximou
Encenar uma obra de Fernando Arrabal, para além do prazer estético, significa empreitada perigosa, considerando que, no processo de pesquisa, muitas das vezes, nos apanhamos numa estrada sinuosa que se desenha num terreno baldio. A estrada é sinuosa pelo fato de se construir no próprio ato da caminhada e o terreno é baldio por ser repleto de obstáculos. Obstáculos estes que se dão como tal na medida em que se desvelam, e também re-velam (velam outra vez), aquilo que momentaneamente supomos ter des-coberto.
Por um lado, temos a questão histórica em que a guerra civil espanhola perpassa sua espinha dorsal. Ao mesmo tempo, esse Arrabal nasceu no continente africano, em Melilla, que o faz espanhol pelo fato de ser uma colônia de Espanha em Marrocos. Mas ele se exila em Paris, onde produz praticamente a totalidade de sua obra. Nesse sentido, trata-se de um desterrado, um homem que faz do não-lugar (u-topos) o seu lugar.
Levando em conta a sua trajetória, tanto no sentido cultural quanto artístico, sua obra ocupa espaço (e é ocupada a todo momento) nos movimentos dadaísta, surrealista, postista, pânico e, conforme alguns críticos, no absurdo. Desses movimentos, de certa forma, destaca-se o pânico, criado em Paris, na década de 60, por Fernando Arrabal, juntamente com Alejandro Jodorowsky e Roland Topor. Mas isso não vem muito ao caso se levarmos em conta que o pânico (do deus grego Pan, da totalidade, onde se mistura o humor com o terror) se realiza de forma mais contundente em sua obra cinematográfica.
Em Fernando Arrabal não há como confundir autor e obra, ou seja, um e outro são o mesmo. Tampouco se pode rotulá-lo, pois sua obra tem influências das artes plásticas, da patafísica (ciência das soluções imaginárias, conforme Alfred Jarry), sem esquecer o xadrez, a física quântica, as matemáticas, os fractais, etc.
A linguagem em Fernando Arrabal é a simplicidade, o olhar infantil sobre o mundo, no sentido da ingenuidade, onde a crueldade não diz respeito à moral ou ao imoral. É uma leitura de que o ser humano faz o que faz pela incapacidade de compreender o sentido da existência.
Eis ai o desafio para que surja um novo ator, que não seja dramático, que não seja cômico, mas que experimente essa estranheza do homem diante do lógico e do desconhecido.
terça-feira, 3 de agosto de 2010
CINE ESPAÑOL EN EL HISPANO
Informativo da Sociedade Hispano-Brasileira - Casa de España -
Rua Ouvidor Portugal, 541 – Vila Monumento - São Paulo - Brasil
Edición nº 119 - 02/08/2010CINE ESPAÑOL EN EL HISPANO
| |
Dirección: Fernando León de Aranoa. Año: 2002. País: España. Duración: 113 min. Interpretación: Javier Bardem (Santa), Luis Tosar (José), José Ángel Egido (Lino), Nieve de Medina (Ana), Enrique Villén (Reina), Celso Bugallo (Amador), Joaquín Climent (Rico), Aida Folch (Nata), Serge Riaboukine (Serguei), Laura Domínguez (Ángela), Pepo Oliva (Samuel), Fernando Tejero (Lázaro). Guión: Fernando León de Aranoa e Ignacio del Moral. Música: Lucio Godoy. Producción: Elías Querejeta. Fotografía: Alfredo Fernández Méndez. Montaje: Nacho Ruiz Capillas. Dirección artística: Julio Esteban. Vestuario: Maiki Marín. Estreno en España: 27 Septiembre 2002. SINOPSIS Una ciudad al norte, costera, dividida por una ría de aguas verdes y oleaginosas. Muchos hombres y mujeres dejaron atrás el campo o el mar para ir a trabajar a las fábricas, a las refinerías, al astillero... Pero después llegó la reconversión industrial. En el bar de Rico se reúnen un grupo de amigos, conversan en las horas muertas, se juegan sus esperanzas en la maquina... en el bar se mezclan los recuerdos y los proyectos, se comparten las frustraciones y las esperanzas. Como un fantasma, el cierre del astillero planea sobre ellos. En su calendario todos los días son festivos, pero en todos hay motivo para la desesperación. Ésta es la historia de los que viven la vida en domingo, de los que pasan los lunes al sol. Y parado significa estar sin empleo. Pero en algunos países de Latinoamerica, parado también significa de pie. |
JORNADA DE LITERATURA HISPANO-AMERICANA - USP
Muito obrigada, Ana Cecilia Olmos e Adriana Kanzepolsky
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS
Programa de Pós-Graduação em Língua Espanhola e
Literaturas Espanhola e Hispano-Americana
JORNADA DE LITERATURA HISPANO-AMERICANA
11 de agosto de 2010
10h00:
Conferência Confabulaciones entre literatura e historia. Legitimación retórica de la identidad hispanoamericana em el siglo XIX y proyecciones al XX.
Prof. Dr. Alfredo Laverde Ospina (Universidad de Antioquia, Medellín)
16h00:
Conferência Trilce: muletilla del canto y adorno del baile de jarana.
Prof. Dr. Pedro Granados (Pontificia Universidad Católica del Perú)
17h00:
Mesa redonda Literatura y cultura argentina contemporánea
Profa. Dra. Luciene Azevedo (Universidade Federal da Bahia)
Prof. Dr. Antonio Marcos Pereira (Universidade Federal da Bahia)
Lic. Mariano Dagatti – Revista Def-ghi (Santa Fe, Argentina)*
21h00:
Conferência Confabulaciones entre literatura e historia. Legitimación retórica de la identidad hispanoamericana em el siglo XIX y proyecciones al XX.
Prof. Dr. Alfredo Laverde Ospina (Universidad de Antioquia, Medellín)**
* La revista Def-ghi es un emprendimiento de base cultural impulsado y realizado por un grupo editor independiente, integrado por jóvenes estudiantes avanzados y graduados de la ciudad de Santa Fe. Consiste en la compilación y edición de artículos y composiciones inéditos, científicos y artísticos, vinculados con el campo de las Ciencias de la Comunicación, las Ciencias Sociales, la Literatura, el Diseño Gráfico y la esfera artística. La revista agrupa prestigiosos autores, escritores y expertos teóricos y artísticos de repercusión regional, nacional y de reconocimiento internacional.
** El Prof. Dr. Laverde Ospina dictará su conferencia en dos horarios, matutino y nocturno, para contemplar la mayor cantidad de alumnos de grado y postgrado interesados en el tema.
*** La Jornada se realizará en el edificio de Letras, las salas serán indicadas en los próximos días.
domingo, 1 de agosto de 2010
VII SEMINÁRIO DE ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS (SELES, o III SEMINÁRIO DE ENSINO DE LÍNGUA MATERNA (SELM).
Nos dias 27, 28 e 29 de outubro acontecerá o VII SEMINÁRIO DE ENSINO
DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS (SELES, o III SEMINÁRIO DE ENSINO DE LÍNGUA
MATERNA (SELM)e a VII MOSTRA DE CURSOS E MATERIAIS DIDÁTICOS.
São 3 eventos conjuntos, organizados pelo curso de Letras, da UPF.
Neste ano o tema é "Educação linguística no séc XXI: foco na
aprendizagem das línguas e
das literaturas".
Estamos abrindo espaço para a apresentação de trabalhos (comunicações
e oficinas) na grande área de LINGUAGENS, CÓDIGOS E SUAS TECNOLOGIAS.
Dessa forma, contamos com sua colaboração de vocês na divulgação do evento
entre seus contatos e seus alunos
Estamos à disposição para outros esclarecimentos.
Att.
profa. Claudia S. Toldo
Profa. Luciane Sturm
Acadêmica Edynara Silva Ribeiro
Comissão organizadora
UNIVERSIDADE DE PASSO FUNDO
INSTITUTO DE FILOSOFIA E CIÊNCIAS HUMANAS
CAMPUS I - Km 171 - BR 285, Bairro São José, Caixa Postal 611
CEP 99001-970 Passo Fundo/RS
PABX (54) 3316-8100 begin_of_the_skype_highlighting (54) 3316-8100 end_of_the_skype_highlighting / Fax Geral (54) 3316-8125
CURSO DE LETRAS
LABORATÓRIO DE ENSINO E PESQUISA DE LÍNGUAS
VII SEMINÁRIO DE ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS (SELES)
III SEMINÁRIO DE ENSINO DE LÍNGUA MATERNA (SELM)
VII MOSTRA DE CURSOS E MATERIAIS DIDÁTICOS
Educação linguística no séc XXI: foco na aprendizagem das línguas e das literaturas
UNIVERSIDADE DE PASSO FUNDO
INSTITUTO DE FILOSOFIA E CIÊNCIAS HUMANAS
CAMPUS I - Km 171 - BR 285, Bairro São José, Caixa Postal 611
CEP 99001-970 Passo Fundo/RS
PABX (54) 3316-8100 / Fax Geral (54) 3316-8125
CURSO DE LETRAS
LABORATÓRIO DE ENSINO E PESQUISA DE LÍNGUAS
VII SEMINÁRIO DE ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS (SELES)
III SEMINÁRIO DE ENSINO DE LÍNGUA MATERNA (SELM)
VII MOSTRA DE CURSOS E MATERIAIS DIDÁTICOS
Educação linguística no séc XXI: foco na aprendizagem das línguas e das literaturas
1 Apresentação e justificativa
O Curso de Letras da Universidade de Passo Fundo tem a satisfação de divulgar o VII Seminário de Ensino de Línguas Estrangeiras (SELES) e do III Seminário de Ensino de Língua Materna (SELM), a ser realizado no Campus I da UPF, nos dias 28 e 29 de outubro de 2010.
O Seminário de Ensino de Línguas Estrangeiras e o Seminário de Ensino de Língua Materna, em sua sétima e terceira edição, respectivamente, caracterizam-se por oferecer aos seus participantes, perspectivas de intercâmbio de pesquisas e de conhecimentos, de atualização acadêmica, de troca de experiências e, consequentemente, de estudo continuado. Esse evento se destaca, ainda, pelo fato de ampliar a aproximação entre profissionais formados e em formação, motivando a discussão, a reflexão e a perspectiva de mudanças no que respeita às questões relacionadas ao ensino de línguas e de literaturas.
Além disso, os seminários consolidam-se como um evento no interior do estado do Rio Grande do Sul caracterizando-se, também, como um espaço de aproximação entre a Universidade, a comunidade em geral e as instituições públicas e privadas.
2 Objetivo geral
O objetivo dos seminários é promover e incentivar o intercâmbio de estudos, debates e reflexões sobre pesquisas e conhecimentos em torno do ensino e da aprendizagem de línguas e de literaturas, buscando contribuir com a formação e a qualificação de educadores mais críticos e reflexivos.
3 Metodologia e atividades
O evento consistirá de conferências, mesas-redondas, comunicações coordenadas e oficinas, bem como exposição de livros e demais materiais didáticos relacionados ao ensino e à aprendizagem de línguas em geral.
As conferências e mesas-redondas serão ministradas por professores pesquisadores reconhecidos em sua área de atuação, bem como com produção científica destaque na área de Letras.
As oficinas e comunicações coordenadas serão selecionadas, mediante propostas enviadas à comissão organizadora.
O evento acontecerá no Auditório da Faculdade de Odontologia e no Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, todos no Campus I – UPF.
4 Apresentação de trabalhos
Os interessados em apresentar trabalhos poderão enviar suas propostas, no formulário específico, nas seguintes modalidades:
Modalidade | Duração | Descrição |
1. Sessões de comunicações coordenadas | 1h30min | Apresentação formal e discussão de trabalhos de pesquisadores, professores, ou alunos. Cada sessão será composta por 4 trabalhos, selecionados e organizados de acordo com a afinidade temática, pela Comissão Organizadora. Cada sessão terá a duração de 90 minutos, sendo que a apresentação de cada trabalho pode durar entre 15 e 20 minutos, o tempo restante será para debate ou discussão geral. A proposta pode ser enviada individualmente ou |
2. Oficinas | 2 horas | Apresentação individual ou em grupo de propostas práticas, voltadas para o ensino de línguas em sala de aula, visando a socialização de ações educativas. |
* O formulário está abaixo.
Prazos
* O prazo para envio das propostas para as modalidades acima descritas é 31 de agosto de 2010, para o e-mail selesselm@upf.br
* A divulgação das propostas aceitas está prevista para até 15 de setembro.
* A apresentação deverá ser feita na língua na qual o resumo foi escrito.
* A seleção dos trabalhos será feita pela Comissão Organizadora.
* A inscrição para apresentação de trabalhos é individual, no valor de R$ 80,00 (até o dia 30 de setembro).
* Após o aceite, a confirmação da apresentação deverá ser feita mediante pagamento da inscrição, até o dia 30 de setembro ( ou R$ 100,00 - cem reais - até o 10 de outubro).
Conferencistas confirmados
* Dr. Matilde Virginia Ricardi Scaramucci – Unicamp
* Dr. Douglas Altamiro Consolo – UNESP
* Dr. Maria Luiza Abaurre
* Dr. Maria Helena de Moura Neves - Universidade Presbiteriana Mackenzie e UNESP
|
PROPOSTA PARA APRESENTAÇÃO DE TRABALH
Ficha de inscrição
Autor(es) nome(s) completo(s)] |
Instituição de vínculo: |
Tipo de vínculo: 1. ( ) Professor . Curso/disciplina:__________________________________________ 2. ( ) Aluno. Curso _____________________________________________________ 3. ( ) Outro. __________________________________________________________ |
Endereço: _______________________________________________________________________ Cidade: ________________________________________ CEP:____________________________ Fone: _________________________________ E-mail:___________________________________ |
( ) Comunicação ( ) Oficina |
Título do trabalho: |
Área ______________________________ Subárea __________________________ |
Língua em que será apresentado o trabalho: _________________________________ |
Recursos audiovisuais necessários: ( ) Retroprojetor; ( ) Computador com projetor multimídia; ( ) TV/ DVD; ( ) Aparelho de som; ( ) Laboratório de Informática; ( ) Outro ______________________________________ |
Dados para serem divulgados no programa do evento, caso sua proposta seja aceita.
Título e resumo do trabalho (até 300 palavras). Autor(a) Instituição de vínculo xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 300 palavras xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Dados profissionais resumidos do autor(es) com e-mail (até 150 palavras por autor) |